Inspirez-vous de nos conseils pour clore vos emails avec élégance !

De nos jours, lorsqu’on correspond avec un professionnel, les emails sont devenus des outils incontournables. Bien entendu, outre leur contenu, il est important d’utiliser les bonnes formules de politesse. Trop souvent négligées, ces dernières sont pourtant très importantes. Elles viennent conclure un échange. C’est pourquoi il est important de prendre le temps d’employer le bon ton et de trouver les bons mots. Leurs utilisations sont diverses. Effectivement, elles peuvent servir à exprimer votre reconnaissance, à relancer une conversation ou tout simplement à maintenir des relations cordiales.

Dans cet article, nous allons passer au crible la formule de politesse permettant de terminer un email.

Ce qu'il faut retenir :

💌 Formule de politesse Utilisée pour conclure un email de manière cordiale.
😊 Exprimer la reconnaissance Permet de montrer sa gratitude envers l'interlocuteur.
📧 Relance professionnelle Utilisée pour relancer des interlocuteurs par email de manière respectueuse.
🌍 Traduction en anglais Conseillé de ne pas traduire littéralement les formules de politesse françaises en anglais.

Quel impact si vous n’utilisez pas de formule de politesse dans un email officiel ?

Même si à première vue, cette erreur d’étourderie peut sembler anodine, il convient de ne pas omettre une formule de politesse à la fin d’un email officiel. En effet, les répercussions d’un tel manquement peuvent être plus ou moins graves en fonction de la situation et de l’interlocuteur. Il faut savoir que lorsqu’on écrit un email ou encore une lettre, derrière une simple formule de politesse peuvent se cacher des codes sociaux.

Par ailleurs, il s’agit presque d’une tradition française. Effectivement, utiliser une formule de politesse pour terminer un mail est un aspect profondément ancré dans notre conception concernant les relations professionnelles et même dans notre culture. Vous devez garder à l’esprit qu’il s’agit d’un acte contribuant à mettre en place un climat de courtoisie et de considération entre les deux parties. Si vous omettez une formule de politesse pour terminer un mail, vous risquez plusieurs choses.

Tout d’abord, l’interlocuteur aura l’impression que vous êtes une personne impolie. De même, elle peut tout à fait s’imaginer que vous lui manquez de respect. Les conséquences peuvent être néfastes. En effet, les relations avec votre interlocuteur pourraient se détériorer assez rapidement. Pareillement, il est important de souligner les conventions en vigueur dans certains milieux professionnels, et même en matière de hiérarchie.

Dans votre travail quotidien, cette oublie pourrait tout à fait donner une idée de négligence ou de désinvolture de votre part. Soyez donc attentif et veillez au grain.

Les différentes formules de politesse pour les emails de remerciement après un entretien

Lorsqu’on passe un entretien d’embauche, bien souvent, on joue une partie de son avenir. C’est pourquoi, après avoir passé cette première étape, il est impératif d’exprimer votre gratitude auprès de la personne vous ayant reçu. Il est clair que les formules de politesse jouent un rôle important au niveau de votre recherche d’emploi.

Par exemple, elle permet de souligner le fait que vous êtes reconnaissant, notamment concernant le temps et les efforts que votre interlocuteur a bien voulu consentir. Mais il ne s’agit pas que de cela.

Effectivement, cela peut aussi mettre en valeur votre niveau d’implication et votre intérêt pour l’offre d’emploi en question.

Voici donc les formules couramment utilisées :

  • cordialement ;
  • bien à vous ;
  • je vous remercie ;
  • dans l’attente ;
  • sincères salutations.

Évidemment, si vous vous sentez pousser des ailes, vous pouvez choisir de ne pas vous contenter d’une simple formulation conventionnelle. Effectivement, il arrive bien souvent que les personnes ajoute une touche personnelle. D’une part, cela peut prouver à votre interlocuteur votre capacité à vous adapter et à vous démarquer des autres. De plus, cela peut être perçu comme une manière d’établir un lien un peu plus personnel avec votre destinataire.

Mais attention, entre la bienséance et l’incongruité, il n’y a parfois qu’un pas…

Les formules de politesse dans les emails de relance

Dans votre quotidien professionnel, il est probable que vous deviez relancer des interlocuteurs par email assez fréquemment. Là aussi, le fait d’utiliser une formule de politesse est quelque chose d’important. Par exemple, cela permet de mettre les formes et d’adoucir le ton. De même, il s’agit d’atténuer l’impression d’insistance que pourrait ressentir votre interlocuteur. Ce genre de chose peut être perçu négativement. Justement, nous vous conseillons de bien choisir vos mots. En procédant de la sorte, vous réussirez à instaurer une approche respectueuse et bienveillante. Pareillement, vous pourrez être porteur d’une approche inspirante de motivation. Dans ce genre de contexte, voici deux exemples d’expressions opportunes : “Dans l’attente de votre réponse” ou “Je reste à votre disposition”.

Faut-il traduire mot pour mot une formule de politesse française lorsqu’on rédige un email en anglais ?

De plus en plus de personnes doivent correspondre avec des personnes étrangères dans le cadre de leur travail. Là aussi, lorsqu’on rédige un email à un correspondant, il est impératif d’utiliser les formes et de terminer par une formule de politesse. Cependant, nous vous déconseillons de traduire de façon littérale les formules de politesse françaises. Vous devez garder à l’esprit qu’il existe un contexte interculturel particulièrement complexe. Même si plusieurs expressions semblent similaires d’une langue à l’autre, il faut savoir que le sens peut diverger.

Par ailleurs, la portée du message peut varier de manière considérable. C’est la raison pour laquelle une traduction mot à mot est déconseillée. N’hésitez pas à mener des recherches sur internet avant d’écrire n’importe quoi. Évitez les traducteurs en ligne.

Il serait dommage de terminer votre email avec la formule “Good to you” alors que vous souhaiteriez traduire “Bien à vous”.